Share how you celebrated

Share what you did for Te Wiki o te Reo Māori 2023. This will go on to become a showcase of how we celebrate te reo as a nation.

Share your moment

Adrienne

Adrienne Thompson

Individual profile pages show some of the contributions you make to the Māori language movement. You can make your own profile page and share your Māori language journey.

Adrienne

Adrienne has taken part in:

Share your why
MLM 2021

Activities

My husband and I took our grand-daughter aged 21 months to the event at Parliament and took part in singing Ngā Iwi e. This pēpi is of Pākehā (English/Scottish) and NZ Chinese whakapapa. Her mother, her 3 aunties and her grandmother, all of us Pākehā, are relatively fluent speakers of te Reo Māori. She will grow up to be a true child of Aotearoa, he whāngai mokopuna o tēnei whenua, hearing and using te Reo Māori in her ordinary life - thanks to the courage and determination and vision of those who brought the Petition to Parliament 50 years ago and all the devoted and strong ones who keep nurturing te Reo today. Ngā mihi ki a koutou katoa, e ng1a ihu oneone!

Ki tōku kāinga i waiatatia "Tūtira mai ngā iwi" e tokowhā ngā tāngata. Ko māua ko tōku tāne, ko tā maua tamāhine, ko tāna tama hoki. Tokotoru ngā whakapapa! Ka pakipaki te pēpi!

I started because I'd lived overseas and learned another language fluently and it seemed like a good idea to learn the language of Aotearoa too. I carried on because I began to understand what a huge injustice had been done to Māori people in depriving them of their language and I wanted to do my tiny, tiny bit toward helping it to thrive again. Eight years on I'm still learning for both those reasons but mostly because this Reo is so rich and beautiful and fascinating and the more I get into it the more I really LOVE it. Ka ako tonu ahau - ake, ake ake! - Adrienne

I went out onto my deck and said a karakia out loud. Tēnei te kawekaweā waiho kia tangi ana. Tēnei te wharauroa, waiho kia tangi ana. E tatari ana atu ki aroaromahana kia taka mai rā te ahuru, koia.