-
Ngā Karere me Ngā Rauemi
News and Resources
Ngā Karere me Ngā Rauemi
News and Resources
-
Te Rangaihi Reo Māori
The Movement
Te Rangaihi Reo Māori
The Movement
-
Te Pae Kōrero
Our Community
Te Pae Kōrero
Our Community
-
Huihuinga
Events
Huihuinga
Events
-
Ngā Ara Ako
Learning Pathways
Ngā Ara Ako
Learning Pathways
-
SearchSearch
Search
Search
Because I live in NZ, am a naturalised NZ citizen and Māori are the first people of the land & the reo is beautiful and foundational. NZ aspires to honour the Treaty, hopefully promoting biculturalism as basic to NZ culture is part of that, and bilingualism is necessary for truly understanding another culture, or becoming part of both/integrating both. I've learned that through living in different countries with different languages, that you can only really 'get' or understand things in another culture if you speak that language, at least to a degree. Part of Heidigger's notion of the inarticuable 'background' of ways of being - need to absorb them & being in the language really facilitates that tacit type of knowing or understanding. Plus, it's just the right thing to do.
Comments