Te pae kōrero | Our why

There are many things that define New Zealanders and connect us to our home: and te reo Māori is one of them.

Everyone has their own reasons for wanting to learn te reo and see it become normalised and spoken nationwide. Explore them below and share your favourites to inspire others to get involved.


Add your 'why'

I want to be more connected to taha Maori. Ps I love your logo!

To enhance my learning of te reo maori.

To connect with my tūpuna

Mālō, Te Reo Māori is our indigenous language, it’s not just a language it’s a way to share knowledge and ways of being from generations to generations. Te Reo Māori isn’t just words, it’s meaning, poetry, and simply beautiful. All tamaiti have the right to be immersed and my own tamaiti need Te Reo Māori as apart of building their identity. We are forgetting our atua and we need to reconnect. Hopefully, one day we will not need to have our communities advocating to re indigenise Te Reo Māori. Till then, keep going. Soifua

As a recent returning kiwi (from living in europe), i feel a real urge to connect and expand my nz-ness. Most people around the globe learn more than 1 language. I felt embarrassed only knowing 1 language. I want to learn my own countries language before i learn other languages.

My husband is Maori. I have beautiful Maori friends. I have been doing a course, but have lost motivation : ( I want to get back into my learning!

My son drives me and teaches me. I believe we all in New Zealand should learn and respect Te Reo.

I am on the reo journey. I've just been studying for a couple of years so still a long way to go but I'm pretty determined to learn this language of my country. Also I work in a school so I want to be able to offer our Māori students a good deal, try and make amends for some of the bad stuff they have been put through.

Because Te Reo is one of our official languages and I believe that everyone should be able to speak it, at least at a basic level

I’m a language teacher - so I know how much culture is intertwined with language. Our way of thinking is revealed by the words we do or don’t have. (Think German’s “schadenfreude”)How can we honour and value the tikanga of our tangata whenua without knowing the reo?Not only that but being bilingual is so valuable for cognitive and empathy development, yet we’ve ignored the opportunity we have here in Aotearoa to grow bilingual tamariki who are cognitively flexible, and empathetic.

I am a maori descendant and want to make our language heard!

I am Māori and grew up in Dunedin. I experienced a lot of racism and disrespect for my culture, from a lot of people. In my 18 years of education I have never had a teacher correctly pronounce my surname. I don't want my children to have to experience the pain that comes along with being Māori in a colonised nation. I want to support a movement to build a true bi-lingual (at least! ) nation, and to finally have a country that is representative of its history and its people.

I feel that Te reo should be a part of all New Zealander vocabulary! If we allKeep using words and phrases then it becomes normal to us! I love language and celebrate biculturism.

"For the past decade, I’ve been learning te reo Māori. Before I went into my first lecture, I thought I knew a lot: I grew up in Northland, I am Māori. After one week, I realised I didn’t know squat. But I knew I wanted to know and that I wanted my students to know too. Why? Because of the stories. Because of the language. An official language dammit. Our kōrero, the codes and conventions of how we communicate them, the imagery tied to land and sea, anchor us, anchor our children to their world. At the end of 2016, when I surveyed my classes about their feelings of my use of Māori words, phrases and ideas in the classroom, 85% of the respondents were negative about it. It was a gut punch to me and to our beautiful taonga. We make our children eat vegetables because we know they need them to thrive and grow. I ‘tricked’ my daughters into eating broccoli by telling them they were eating trees. That they were giants and eating trees was proof. What parent doesn’t use strategies to get their kids doing what is good for them? I had thought I was having the same success getting te ao Māori into the hungry minds of my students. What texts and ideas a high school student is exposed to is almost exclusively dictated by their English teachers. It is my experience that kids often don’t know what they will like and, if presented properly (like enthusiastic plates of broccoli trees) students will willingly follow you down any literature and language path you go. This is why I have taught Shakespeare almost every year to every class brought before me. Shakespeare is the ‘giant’s fodder’ of English literature and all students deserve a taste. But I don’t teach them in isolation. Like all cultures, Māori have a huge cache of stories and, despite many decades of being dominated by western European culture, there has been a resurgence of interest in and telling of these narratives. It is my joy and privilege –and responsibility – to bring to the young readers of New Zealand inside and out of my classes, a glimpse into this rich tapestry of language and story. My small part to mitigate over 150 years of colonisation and white-washing of our own narratives, is to champion both Shakespeare and Māori voices. Holding onto the best of the English literary traditions from our colonial past still matters a lot, because understanding our world is done best through stories, Māori and non-Māori. That moment when a student realises Shakespeare articulated better than any songwriter how she feels about her boyfriend; that moment when the class argues everyone is being too mean to King Lear and then starts to reflect on their own relationships with their fathers (and mothers) and how they could be better. And that moment when a kid writes an essay and weaves in te reo Māori words because they are the better words – then they are bringing together the two worlds of New Zealand’s education system: the English one, built on Greek classical forms, linguistics, and the timelessness of Shakespeare, and the indigenous one that is filled with lessons and stories of things they see right out their window: the kauri, the pōhutukawa, the kūmara, the moana, the names and places with their own timeless narratives. . . The school I teach at is totally committed to students, their families, to learning, to well-being nestled tightly in our kōhanga. We are fledgling but so many of our staff endeavor to kōrero solely in Māori whenever we encounter each other in the playground or the staff room. It’s hard. But the kids see it. They see us value te reo me ngā tikanga. It continues to whakamana tō tātou taonga. It allows our Māori students to grow taller and it encourages everyone to value this rich gift of language. Late last year, I re-issued the survey. This time, only 15% of the students were negative. That’s an incredible shift. Our students look to us as their role models. They will value what we value and I believe the stories springing out of Aotearoa can be both shiny and new and at the same steeped in tikanga and tradition Let us go forward looking back, reaching for the novels, poems, graphic texts which reflect Aotearoa. Ground our rangatahi in the narratives of their own land as well as those from across the sea and down through time. Their lives will be richer for it. We must be their guides through the broccoli trees. " This will be published on The Sapling website in a couple of weeks

I come from Colombia. Country with 80 groups of indigenous. I love to learn about cultures and beautiful thinking of indigenous knowledge. I would like one day share in my country why I have learned from Maori culture.

Because I must, Because I'd love to, because this is the country I live in and this is how I can honour myself and mana whenua. Because my children will learn from me, because language is precious, ti titriti o waitangi is a personal responsibility, and this week offers me the opportunity to begin-again on my journey with te reo maori. Nga mihi nuiOfra Helinthe Tahi Mapp-Borren

I want My 14 year old Tai-Anahera and 3 year old Luka Rohi to have that connection to their Maori heritage though te reo. And for myself to have that connection with them.

I am pakeha kiwi. I am aware of much of the history concerning te reo Maori and love the effort I see young Maori driving to keep the reo alive. Many of these you people have entered teaching. Some I have taught.

It is the language of Aotearoa.

It's important that Te Reo language grows and continues to thrive in Aotearoa and I want to support and be part of this movement.

I think the language and the whanau culture are rich in maintaining connection. I love the bond with te Taiao. The trees are our ancestors. Blew me away when I discovered that.

I'm passionate about preserving the languages of indigenous cultures so I'm playing my part, paying homage to the indigenous culture Aotearoa and using the reo in my daily interactions, whether it be in person or online. Sharing and celebrating te reo Māori in our communities, helps revive and preserve the reo as it speaks to our identity as a people nationwide.

Our reo, our culture, our identity.

Te reo enlarges my world as a Pākehā (: I yearn that it might enlarge more people's worlds. It also helps heal wounds and redress the past. I want to learn and speak it more and more and more ngā mihimargi

For my tamariki and me

Ko te whakamaaoritanga o te whenua me ngoona orooro katoa e whakamaaori mai ai te ao o ngaku tamariki. Poo te ao, ao te poo, ko au teenaa e whakapau kaha ana ki te tuku i ngaa taonga o Maatua maa ki taku whaanau hei oranga maa raatou. Naa kona, toro ai ngaa ringa ki ngaa kaupapa katoa kia piki, kia ora. Mauri ora!

Support and grow what we do at kindy.

To help foster a sense of pride in our community.

I live in Wigram, Christchurch we need a Marae built here in Wigram! Or the Maori culture will DIE ! No one CARES ! No one will build a Marae here in Wigram Christchurch !

I am trying to learn and teach Maori as much as possible in my classroom in order to become a true New Zealander. Our school goes to great lengths to give us a lot of PD to make this possible. I would like to be one of those who can speak Maori by 2040.

Ko taku he aha ai? E hiahia ana au ki te reo o ō tātou tūpuna, whanake ai kia ora ai tā tātou- te iwi Māori reo tuatahi o te whenua nei, kia ora ai tā tātou tikanga, kia ora ai tātou te iwi Māori!

I believe that it is important for everyone in Aotearoa, Maori or not to understand the importance of speaking Te Reo Maori. If we don't acknowledge and speak of language then we run a risk of losing it and that would be devasting.

Big fan of the Māori culture, very similar to my Irish culture. We need to preserve our indigenous roots and I’d like my two (pākeha) sons to eventually be fluent in Te Reo. . . I’m not leaving it up to the schooling system to do this!

To learn to pronounce place names etc correctly and read and understand as much as I can .

Mō taku irāmutu te take!

Ko te mea nui ki ahau, kia hakaoratia te reo Māori,

Te Reo Maori is important to me. I want to ;learn to help teach my boys and to be a good role model for them

Just want to grow my use of te reo and support others to do the same.

Just want to grow my use of te reo and support others to do the same.

As a teacher in New Zealand I think it is really important for our future to have children interested and involved in learning and promoting Maori Language, traditions, history etc

To truly find my identity as a Maori who was brought up the western way

I don’t want our Reo to be lost. If I can help one person learn a few words each day that’s a start. Kawea te reo 💝

I am of maori decent and would like to know my whakapapa and connect back to natural ways of life . learning reo for understanding and being able explainwould be an honor and would help me on my journey on earth on this land which I was born on.

I believe te reo is important as apart of kiwi culture and i am proud to be a kiwi learning te reo

For me, learning Te Reo is a door into a part of Aeotearoa that has always been opening, but I have not had the foresight to walk through.

For my work colleagues to be able to confidently recite their pepeha and have an understanding of Te Reo Māori in and out of the workplace. Keeping the taknga alive to pass onto our next generations

Learning shows respect for my adopted home

I believe that all people who live in Aotearoa should be able to speak some te reo Māori. This is my vision as an early childhood kaiako.

Connecting with my tipuna through learning reo as a rangatahi saved me

As a New Zealander I want to be able to korero with more confidence when talking with the staff. By understanding the basics and incorporating Te Reo into my conversations even if it is only small I hope to encourage others to learn the language of New Zealand.

Te Reo makes Aotearoa a better place as we all strive to speak more then our youth and children see it as a taonga and a strength to use in everyday liofe.

To understand and learn more about our Maori culture and support the resurgence of te reo Maori

Why would anyone not want to speak Te Reo? It’s our language that makes Aotearoa special!

Whānau

I want to celebrate te reo as a taonga that is unique to Aotearoa New Zealand and all New Zealanders. I want to use more reo in my own life, to champion the language and help influence other people (especially pakeha) to give it a go themselves without fear or self consciousness.

I am pakeha new zealander currently learning te reo Māori in order to better participate with my fellow new zealanders and korero te reo effectively

So that i can share our beautiful language with all my mokopuna

Hoping for a more diverse future for our tamariki and have Te Reo as an option to learn in all education centres across Aotearoa. Honouring the treaty by making the effort to learn, speak and read as well as keep an open mind to ‘new ways’. Thank you for all of the resources, what a great start to help everyone feel welcome and start their journey of growth!

I think it's significant and respectful to recognise Te Reo Maori in equal partnership with the rest of Aotearoa. Te Reo Maori should have equal status with the English Language. I have faced many challenges in encouraging my own Mother language with my family as well as for them to also understand and use Te Reo in everyday situations. I am encouraged and pleased that our Presenters use Te Reo phrases in meaningful ways to present the News on TV. Its a great start. My own goal is to attend community Te Reo Maori language course.

All about our tupuna whanau awhi tautoko & enjoy life

My hope is that Te reo Māori will flourish

It’s my responsibility to keep my whakapapa alive ❤️

To be able to korero maori with my whanau.

My mum and dad are Maori. My kids are part Maori. It's my responsibility to keep Te Reo apart of our lives.

I believe everyone in Aotearoa, pakeha or Māori, should learn and know te reo māori before learning English.

Just thought I'd give it a go

We have moved to Perth and our babies (4yrs & 2yrs) were born here, i want to pass down our knowledge, culture, customs and traditions. For them to understand the importance of their heritage and for them to have a connection to the whenua we will all return to one day.

My younger siblings. They deserve to know our reo and so do I!

It’s important for us the keep Te Reo alive.

Don't know how to up load. Passion to grasp te reo and be proud of my culture .

It is part of who I am, it is part of who we are. Don’t be whakama. Take up the challenge!

I am a Scot living in NZ and love the Te reo indigenous language of Aotearoa studied one year but hope to do more ❣

Im a 54year old ngapuhi descendant, who never learnt to speak the Reo. I've always said, I will and never took the steps too. I can understand some but have been too whakama to speak other than basic karakia, greetings, pepeha etc. I want to be one of the million by 2040. Not only for myself but for my own whanau too. Especially my mokopuna. So when my parents at playgroup expressed their desire to learn more, I asked if they were keen to share the journey and they were. Thank you for the opportunity. NgamihiDebbie Alcock.

Because I love Te Reo o maori. I think it is important we work to revitalise and that as kaiako we normalise and use Reo everyday

Every New Zealander should be able to korero te reo Maori. It would be a travesty if it was allowed to fall into disuse.

The positivity of the way Rawinia Higgins described being involved.

To support the renaissance of Te Reo in Aotearoa and to develop the awareness of Te Reo and Maori values for all New Zealanders.

I really want to learn and speak te reo Maori. My son is learning Maori and he speaks it to his little daughter (my granddaughter) and I want to be able to speak it with her too.

My tamariki are my why, growing up I was blessed to have Te Reo around me, taught at kura and I thoroughly love the language. However maori wasn't practiced a lot when I got older and finished kura and had my own whanau, so I decided to enroll at the Wa and learn Te Reo from the beginning.

Ko te reo Rangatira he kai māku, mā te iwi Māori hoki hei whakanui te ora, te hinengaro me te wairua. Ma te reo ka tūhono tātou ki ōu tātou Tupuna me whakapapa hoki. Ko tēnei te whakahirahira o te iwi Māori.

Aotearoa is the only country in the world where te reo is spoken. There is so much knowledge held within the reo that needs to be kept alive through being spoken, sung and chanted in everyday situations. This unique language is embedded in the DNA of mokopuna and for them to make sense of their world they need to be surrounded in rich and vibrant reo.

I have been welcomed into Aotearoa. It's the least I can do to try to learn the reo.

I'm a teacher and believe it's important for everyone to know the basics of Te Reo Māori. I'm not Māori and I'm far from perfect at it myself but I greet, do the roll and end the day in the te reo every day.

I want to continue learning te reo and to support the goal that by 2040 will be a million people speaking Mari.

Because te reo and tikanga Maori are part of being kiwi and living on the land of aotearoa - this is our culture and it should be celebrated by all!

Because te reo and tikanga Maori are part of being kiwi and living on the land of aotearoa - this is our culture and it should be celebrated by all!

For my whānau, to engage with Reo speakers more often, to feel connected and confident. 🦸‍♀️

Mo ngā uri whakaheke.

I want to be part of the preservation and strengthing of Te Reo

Fluent te reo maori speakers in my whanau stopped in my great grandparents generation. I moved home to kaeo in December 2016 with my 4 tamariki from Sydney Australia after living there for 4 years, beforehand I was born and raised in our small town of Kaeo. Since I've been home I've realised how lucky we are, to able to whakapapa to this beautiful place through our tupuna. We are able to occupy whenua through our tupuna, which is a privilege not everyone gets. I started my journey with Te Wananga o Aotearoa in 2018 where I studied my Certificate in Maori Business, from home and fees free which was a bonus for me as I'm a busy mum with no putea to spare. I am now on my last kete studying He Papa Tikanga and it has opened up a whole new world, learning about our culture. I want to learn more an more about Te Ao Maori and one day be able to speak and understand Te Reo Maori. I now have 5 Tamariki, 4 of them attended our local primary school. My youngest Pepi who is 19 months old now is attending the ohanga across the creek from where we live and come from. I am excited to attend ohanga with her and learn as much as I can, while I can. I plan for her to attend Kura kaupapa when she turns 5. Kai karakia is always practised before we eat any meal, and simple maori tikanga around our kainga is also used. I feel by learning and growing in our culture will better me and my tamariki as our culture is very unique and by doing this I know my tupuna would be proud.

Whakapapa, still on the te reo journey

As a Maori girl who grew up in New Zealand I find a lot of my personal identity in the reo. It links me to my ancestors and is a way for me to celebrate who I am. I want to pass that on to my son. People also don’t know much about Maori culture so let this be a way to spread the Maori language to the world ❤️❤️❤️❤️❤️

Desire to learn te reo.

I am pakeha and I do not underestimate the gift of being on this land. Being part of keeping te reo alive and growing is something small I can do.

It's a beautiful language and would be wonderful to be common place in new Zealanders lives

Aotearoa is a beautiful place and the Maori people have mana that I respect and envy. My sister is adopted (our parents are British) and she is Maori. As a Pakeha, I have always strongly felt that not enough is done to keep the Maori language at the forefront of Aotearoas culture. I need to start with myself. I need to learn again.

Na te mea . . he tino ataahua te reo Maori!

My why is a better place for my four sons and one moko. I want them to have opportunities and choices that I didn't have. Working in health, my other why is that I want my colleagues to find reasons to fall in love with Te Ao Maori!

Ko te reo Māori te reo taketake o Aoteaora, nō reira, me ako tātou i te reo ataahua nei.

My partner is maōri and has been learning Spanish as I am from Mexico, so now I want to learn Te Reo Māori to be able to connect with him and his whānau in a deeper level.