Te pae kōrero | Our why

There are many things that define New Zealanders and connect us to our home: and te reo Māori is one of them.

Everyone has their own reasons for wanting to learn te reo and see it become normalised and spoken nationwide. Explore them below and share your favourites to inspire others to get involved.


Add your 'why'

I want to learn to be able to reo Māori with my tamariki and to keep our beautiful language around for many generations to come.

Tēnei tōku tōtō maori, he Māori āhau kei te kōrero mō ake tonu.

Kei te pirangi mātou ki te whakanui i te reo Māori, nō reirā ka ū mātou ki te kaupapa ia rā, ia rā! E whakarīrā ana kia pūioio te reo kia māmā ai mā mātou.

I just became a NZ citizen after 22 years and want to learn the official language in NZ. I’m also a teacher and it’s good to lead the way by being a learner myself.

Today we celebrate my Nana's 90 th birthday. Her first language was Te Reo Maori. As she was punished for using Te Reo she did not encourage her children. Now it's time for her children and great grandchildren to learn.

My Why is our future. As a kaiako and a grand parent I want to be able to support and encourage our future generation to be proud and strong in who we really are.

I have been off and on the te reo māori wagon for a few year's now but still enjoy speaking a little but i am hoping to get my mokopuna to take up the challenge as well

To keep our language, Aotearoa New Zealand's language alive because Te Reo Māori belongs to All New Zealanders #KiaKahaTeReoMāori ✊🏾🖤🤍❤️🇳🇿

E kaha ana ki te korero i te reo mo ake tonu atu. Ki ahau nei kei te hapainga te reo i te ao i te po mo nga mokopona me te Iwi Maori katoa.

Because I am a New Zealander and this is my culture. We are unique and must keep and enhance our identity.

My mokopuna. . . . . TAKIWATANGA. . . . expressing through Te Reo, with her learning her language as a Non-verbal child 😊

Te Reo Maaori is an integral part of our Indigenous culture and holds historical significance. We must nurture and ensure our reo lives on and is not stolen from us again. My reo is who I am, it is a taonga passed down from our Tuupuna, it is my identity, my origin and it is how I whakapapa back to my Turangawaewae, Tuupuna, Whenua.

I live in the embrace of my ancestors. I want my children to grow up in a culturally rich country that celebrates, resprects and embraces Te Reo Māori. I want to be an ancestor that is remembered for making space for all to flourish. Aotearoa New Zealand kia toa, kia manawanui, Te Reo Maori is miharo.

I am a Paramedic within the Bay of Plenty region and would love to connect, relate and effectively look after Māori patients. This largely includes communicating in Te Reo Māori.

I want to make my nana proud!

Trying to gain confidence in my ability to kōrero and I want to be able to help my tāmariki to learn and have confidence in their reo also.

I do it for her. My tāmariki, my ākonga and my whānau(who whakapapa Māori). I do it to show my support as a Tangata Tiriti, it is our official language and we need to keep it alive for our rangatahi and future mokopuna. Kia kaha te reo Māori!

Tērā te wawata nui kia noho pūmau te reo Māori me ōna tikanga ki te whakaruruhau o tōku kainga, waihoki ki ngā tōpito o tāku ao. Kia Māori ake nei te titiro whānui otirā te tupuranga o te anamta, a tōna wā.

Being able to learn is a special gift from tangata whenua, that makes our nation unique. Te Reo Māori deserves to be nurtured and respected. So it can grow and thrive.

Mō tātou katoa ~ For all of us. Mō āku tamariki, mō ōku mātua, mō tōku whānau, mō ōku hoa. My hope is one day reo Māori will be the most spoken language in our house.

I'm a Nanny now. . . Want to share what my tupuna instilled in me & my tamariki

my babies and my mokopuna, just like my tīpuna before me, a little each day helps can the future so they can speak it all the time and love their language Whāia te mātauranga hei oranga mō koutou

Ko au te awa, ko te awa ko au

Ko tāku wawata nui kia whakahoki mai te reo Māori i tōku nei whānau. Kua pā kino mai te mamae ki tāku whānau no reira koinei te wā kia whakarau ora i tō mātou reo. Kona akoranga ka akona e au ka whakaako ki tāku tamahine, me ōna taringa turi. Ko ēnei akoranga ōku hei whakahoki tanga ki a ia me āku mokopuna.

To improve my kōrero.

I want to live my "growth mindset" by learning Te Reo. I love how descriptive the language is, and its fun making sense of the patterns, I want my mokopuna to see I've made time for this too!

Ko taku tino tūmanako, ka whakaoratia tō mātou reo rangatira i roto i tōku whānau me te hononga ki tō mātou Māoritanga. Mō nga mokopuna e haere mai ana.

video icon

I've lost most of my reo through not hearing it spoken around or using it myself over time. I really want to be fluent as I sit learning words with my moko. What is happening in our country is so so wrong. We need to raise our voices together and stand tall against racism. Strength comes from our language. It unites. It is our heart. I want to korero with my moko, I want to stand with my community. I want to be heard

To keep the language alive

Like to share one in million to have my own kapa haka kakahu and more reo Māori wa Katoa

Im there!

I have grown up around Maori speakers and Maori practices throughout my life but I've only ever developed basic language and understanding. I want to learn Te Reo as I am looking to work in the corrections department and I want to communicate with people in a language most comfortable to them. After learning Te Reo I hope to go on and learn other languages.

Kia Ora! Kei te pirangi ahau ki te whakamana te reo Maori. Kei te pirangi hoki ki te korero ki aku mokopuna.

I would love to learn and be able to speak and understand the language. Even though I'm Maori I never took time out to learn more. Now in my 60s it would be a blessing to speak and understand

Kia ora, I'm just beginning as I have begun studying at Polytech. I'm learning pronunciation, greetings and also Respecting the Treaty of Waitangi.

I started to learn Te Reo Māori because it is a big part of our cultural life here in New Zealand. Also, in job situations you might come across someone who only speaks Māori and you have to learn how to reply. Iv'e been learning Måori for 3 years now.

Ko te reo kia rere, ko te reo kia Māori,

video icon

To be a great future tūpuna myself, re-gain our reo.

I feel short changed, having been born and raised in Aotearoa, that I was taught no reo, tikanga or history - our own history - at school. 150 years of rubbing shoulders with Maoridom has made pakeha who we are - different from other former colonial countries like Australia, Canada and the USA. I'm now setting out to redress my lack of education in te Reo, Tikanga and what it is to be Maori.

I am a Principal of a Dual Medium Kura. I have arranged for our staffroom to become te reo only during Maori language week and I asked my Rumaki for some supports so we dont all sit in the staffroom in silence. This website was suggested. I imagine we would have starters for greetings and common sentences as well as games that build kupu knowledge. Auraki are all on a journey to increase our te reo and this is another positive example of us supporting each other.

In my position I am more and more required to participate in powhiri and karakia. My pronunciation of te reo needs to greatly improve.

I have a desire and need to speak to kaumatua on Marae

I want to reconnect with my whānau and my ancestors, and I think the best way to understand the culture is through the reo.

Te whainga! Aaku tamariki! Ooku maatua tuupuna! Tooku whaanau whaanui

video icon

I can't imagine my world without Te Reo Maori. Te Reo Maori has not only been my first language being a part of the kohanga reo movement in the 80s but te reo has also been my go-to when needing to express myself. When I'm feeling lost or overwhelmed in life, I call on my reo to guide the way, whether through karakia, takutaku, waerea, or a simple waiata, haka, or patere. I always feel anchored after doing cultural practices. I get sad sometimes when my whanau are being mihi to, acknowledged because they don't get to fully comprehend those mihi because they cannot speak or understand te reo as an oral language, however, true to form, te reo Maori has a wairua aspect. 9 of 10 times whanau who don't have te reo can still feel the mihi or the korero. I have a personal obligation to the survival of te reo Maori me ona Tikanga because of these truths about te reo from my POV. Hence, I have taught in Kura and online for over 25 years. It's true the whakatauki, toku reo toku ohooho, toku reo toku mapihi maurea, toku reo toku whakakai marihi. Mei more taku reo Maori, mei kore ake au!

To be able to connect with my Maori friends

Been born in the 60s I had a bad experience, thinking I was doing good with my Te reo at school. My mother told me I was learning Ngapuhi instead of Maniapoto and thru my homework into the fire, so I gave up

Strengthens my links with Māori and their culture, and helps me understand Māori culture better. It will help support any tangata whai ora to need to support in my workplace. Also, te reo Māori is one of our official languages and I consider it is a building block of our country. Plus I want to be able to grasp and understand the te reo that is said on marae, on the radio, at events, in supermarkets (etc).

As an immigrant I think it’s important to know an official language that is not English. It also shows respect for a culture that is not your own

My tamariki and moko are Maori

I want to be more in touch with my culture & my ancestry. I am proud of being tangata whenua & want to have more knowledge of te reo maori so not only will I learn but will share to others about our beautiful language and culture.

Kei te pīrangi ahau ki te tautoko i te Rangaihi Reo Māori. He kaupapa hiranga mō te wāheke o Aotearoa. I tīmata ahau i tāku ako o te Reo Māori i te tau 2022.

Support whanau and hāpu

To inspire and support the kaiako in the kura I work alongside of.

My son was born here in Australia in his last year of school we sent him to Opanake Taranaki to have an experience and connect. I dropped him off and was very sad and worried for him ill miss him and the nz rural roads worry me , driving age, I was in awe of that maunga the snow capped peak the aura and mana it held was astonishing. . . the days went by before it was time to leave I felt this urge to talk to humble myself infront of the mountain and ask him to please take care of my son and if he did, I would dedicate the rest of myself to serving my people. . . tears roll down my face as I write this because this atua spoke to me and said yes. . . . and im a man of my word. I am 1 year into this journey this relearning . . . . I will always see Taranaki and pay my repects and this mahi now

I live in an island country that considers itself "Asian" but is actually Pacific Islander, both geographically (it is an island country in the Pacific basin) and linguistically (the native languages in the Philippines belong to the Austronesian family). Thus, I identify as a Pacific Islander. And in line with that, I have already studied an Austronesian language for quite some time (Bahasa Indonesia) but I feel that I need to learn more, particularly one that is considered Polynesian. And te reo Māori is an excellent pick since I have been to New Zealand back in 2008.

Kia ora I’m so proud to be a Kiwi and hope to embrace our culture in the best way I can. Working with older people with chronic illnesses, better understanding Māori and Pacifica culture will help me contribute positively to their health journey.

My Why! My son, my whānau, my tupuna, my whakapapa, my identity.

As a kid growing up in the 60s, 70s 80s this was not available to me due to my father's trauma of being scrutinized by the white world order and that we would not benefit speaking te reo. he has passed for some time now. he would be so proud of what our people have accomplished. so now i am here 58yr later

I am proud to be a part of such a beautiful & unique culture as Aotearoa!

I'm currently learning Te Reo thru my husband's iwi. This will help with the kupu hou learning with sport and Olympics

To honour my mum

Ki te reo Māori he taonga nunui o Aotearoa

Learning Te Reo gives me a solid connection to Aotearoa

He taonga tuku iho te reo, kia kaua e kaiponi te tuku o te reo engari tukua kia rere kau noa 😀

Looking forward to the new Olympic resources!

Language is such an important part of every culture! As a descendant of the colonising settlers who tried to obliterate te reo, I feel it's my responsibility to help keep it alive and to try to make it stronger in any small way that I can.

Hei painga mo aku tamariki mokopuna

I am now 73 and have been involved in education for over 50 years. I have watched and championed the growth of te reo me tikanga Māori for many years and decided to learn te reo Maōri when the opportunity presented itself and I became involved with Te Whai Community Trust in the Kaipara.

I'm maori and want to learn more

Our tamariki attend kura kaupapa and we want to support and encourage them to use te reo maori at home, so they can see, we will catch up to them eventually. We just need to normalise in our whare.

Kia ora e hoa mā. I have been a Kaiwhakahē Kaiwhakatūtū for over 55 years. Vietnam War, Anti-Apartheid and the Springbok Tour of 1981. Waitangii with Titewhai Harawira, Whaingaroa with Tuaiwi Eva Rickard. Pakaitore Moutoa gardens with Niko Tangaroa. Tariana Turia and Ken Mair. We stood at Takaparawhau Bastion Point My Ahorangi / Kaikōre. Atro was Matiu Kauri Kaikōrero Tuhourangi Tarawa from Tauranga Moana Ngaiterangi, Ngati Ranginui, Ngai Tamarawaho. My Ahorangi have included Professor Bruce Biggs, Patua Hohepa, Mermeri Penfold, Wharehuia Jim Milroy and Toby Curtis. I have been learning Te Reo at both Te Wānanga o Aotearoa and Te Whare Wānanga o Awanuiārangi. I am looking forward to studying with you people. Ngā mihi Nā Pāpā Rāwiri David Tolich Tararā. 027 503 9813 dtolich@xtra. co. nz

Our tipuna endured so much suffering during the colonization. It's only right that I continue to strengthen our Māori culture by upholding Te Reo Māori. Pupuritia ngā taonga o ngā tipuna i ngā wā katoa.

To ensure our Māori culture and language are preserved and available for years to come.

Ko āku mokopuna

Taku purakau - he roa. It's innate, it pulls me, gives me my sense of identity: Ko au te awa, Ko te awa ko au! I'm in the education industry in a space where I can influence shifts in thinking and being. He me nui tēnei kia mohio, ko wai au!

I want to really learn Te reo Maori as I was brought up in both pakeha and Maori. Plus it would be awesome to have that one things all Maori have which is MANA. Kia ora T. R

Tena tatou katoa kua tae mai nei i tenei wa ki te whakarongo korero i ahau. Tuatahi te mihi ki te atua na na nei te kaihanga o nga mea katoa ratou hoki te hunga wairua ki a ratou kua wehi atu ki te po, haere atu ra okioki to wairua i runga i te rangimarie na hoki mai i te hunga ora kia ora tatou katoa. Hello to all those who are gathered here to listen to my korero, My name is Jason Marsh I come from a beautiful small valley named Pawarenga wich is situated on the south banks of the Whangape harbour, In our valley we have three marae each established by many tupuna of mine. The main rivers name is Rotokahi and behind each of my marae lay lofty the mountains of myself and my tupuna, Ongaro, Hinerakei and Makora Pa on belong to the hapu Te uri o Tai a named derived from our rangatira Ngataiawa and so became the bame, shortened, ”the offsprings of Tai, Ngataiawa was a Rangatira part of my iwi Te Rarawa short for Te Rarawa Kaiwhare a name derived from an act in relation to an act of revenge between Te Rarawa and the people of Kaipara but we wont go into detail😊. I was very fortunate to have grown up with my grandparents, whangai so to speak, who were fluent in te reo Māori, they never learnt from a book and also were not taught it at school. I could remember as a child I’d go to hui at all of our marae and I’d see many kuia and kaumātua there, I’ve always realised the importance of going to hui as my nanna use to say”come to the marae because even if you grab the tea towel that’s something at least you here to awhi our marae our people, because eventually you’ll make your way up to speaking on the marae or Karanga on the marae also there’s gonna be a time when myself and the rest of your kuia kaumātua are gone and the mahi we’ll be left for you to carry on. My nanna Susan Ellen Pirini who left this world November 2023 was 83 years old the last of the line of my tupuna she was a matriarch of her people like know other taught by our tupuna who went long before her. I am very proud to be Māori and to have grasped the knowledge of my ancestors, I have a passion for te ao Māori and for the health and wellbeing of my people, iwi, hapū and home I am also involved in many cultural and kaupapa Māori at home and in work and also proud to say I am the te ao maori Te Tai Tokerau steering group leader at Fulton Hogan Whangarei. My advice to those who seek to find te so Māori within them is go and don’t stop and to block out any negative things people have to say otherwise. No reira tenei te mihi atu ki a koutou e hui Mai nei kia kaha kia Maia kia Manawanui kia Ora ra❤️

I am my reo and my reo is absoultely and always will be whakapapa to my ancestors and to my mokopuna and so for. He taonga tuku iho totau nei reo. He hononga whaanui ki nga tuakiri, he hononga mai ra no otira mo apopo hoki.

If we embrace Aotearoa’s culture and people, the motu becomes stronger, happier and unified.

Kia Ora mai tātau. Ko te aro o ōku akoranga ki te rere tonu te reo ki roto i te kāinga hei whāngai mo tōku tamaiti hei whāngai hoki mo tōku hapū. A, hei painga hoki mō te iwi Māori. Mauri Mahaki!

It's important for everyone living here to learn.

Hi, my father lived in newzealand and he used to tell us about Maori people. So wish to be member of this community.

My tamariki and mokopuna are Māori and my why is to keep Te Reo alive for my mokomoko, to stand in their ‘why’ and be proud of who went ‘before’ them. I have been on the journey for awhile now and love how we manaaki each other, as we should nei? Ngā mihi Debz

Te reo is important to me as a European New Zealander. . . . . it's what indicates our belief in being committed to the idea of being a true New Zealander. I have Maori cousins & close family. . . . we are one. I chose to do Social Work training by way of Taha Maori. . . . too long have I watched inequality. . . arohanui Bev

To uphold my Nans wishes and For the future generations to come.

I have to keep up with te reo maori so i can pass the language down to my Daughters then they can also carry on the Reo

My haerenga . . everytime I go home and hear our tamariki, whānau korero Măori I have tears of joy knowing it’s not too late to learn. I am not fluent but I’ve been bought up around kapa haka and living in another country is the only connection I have. I have been teaching myself through ngā te reo pukapuka written by Scotty Morrison and hēmi Kelly , waiata, whakaata măori and kapa haka.

Having been brought up in both Pakeha and Maori worlds, I relied on my Pakeha side at a younger age as it seemed easier to get 'ahead', and my Maori heritage has a lot of negative energy towards it based on my upbringing. As I reflect as an adult it was the spiritual aspect to my tipuna and my Maori heritage that 'got me through' I feel things that aren't accepted by my Pakeha whanau at times and I feel as though i've fallen through the cracks of my Maori side and want to learn and relearn more about it.

Kia ora, Ko rawiri ahau, Ko moehau toku maunga Ko waihou toku awa Ko hauraki toku whenua Ko ngati maru toku iwi Ko ngati nau nau toku hapu Ko tainui toku waka In the last year, I have embarked on a personal journey to discover and connect with my whanau in Aotearoa. Born and raised in "so called Australia". I had no connection to my maori culture, language, whanau, history, whakapapa and iwi. I knew of my whanau and maori roots, but opportunity to connect didn't arise. Being that i have fair skin and have a australian accent, all my life i have been positioned a white fulla coloniser here on aboriginal land. Which poses as a barrier to connect with an Indigenous culture by "white australia". It's frowned upon and laughable when someone with fair skin identifies as Indigenous. Now that im a grown man and ive started to long for that family connection and I developed a disire to learn about my roots. I know who I am, but where to I come from ? Who are my ancestors?  What did they do ? The only answer to this was to go out there and find the answers. I need answers. At this point, it was easy to see past societies expectations, ignorance and disarray. So just recently I decided to book a plane ticket to visit my nana as I heard that she was getting older and I wanted to get to know her aswell as my family that I only vaguely heard about.   My cousin Raika picked me up from the airport, and drove me up to Whangārei to see nana. I was so grateful to yarn with her and connect, she had a photo of me on the wall in her home. It was a photo from 20 years ago. So this solidified my family connection and in my eyes, made me feel I had definately had roots in this country. After cuppa and kai with nana, the next day Raika took me to the aukland museum and I found out that our marae was being stored there. I learned about toki, patu, taiaha, haka, harakeke, waka. Etc. . He took me to our whenua and moana in the coromandel and showed me our marae. Educated me on the carvings and told me all about our whakapapa. Explained to me about maori lands and some of the history about our great grandparents. I stood bare foot on our ancestral lands and a wierd feeling came over me. I can't even explain. But it was surreal. All I know is that it felt right, it felt good, I felt safe and strong. I felt at home. We drove up and down and around maunga, visit whanau all over. I was happy to build so many genuine connections, long lasting relationships. During our journey, I found myself starting to try and pronounce street signs and names and places. I was absolutely hopeless. My aussie accent certainly did not help at all whatsoever. My cousin agreed, my te reo maori needed some work, haha. I welcomed him to correct me, he gladly took on the task to educate me, which might have been tiresome and annoying. Sitting in car together for 2 weeks driving around, listening to me miss-pronounce every attempt. It quickly turned into an ever growing passion to learn this tongue twister of a language. Raika taught me about some cultural practices and I was most passionate about stone carving which is my favourite evolution of culture. Making taonga pounamu. I returned home with a completely new perspective on life. But most importantly, I discovered my roots, I learned about my ancestors and what they did. Where they came from. How amazing and lucky am I? Not very many people would be as lucky and privileged as I am to hit a home run with I return flight. After a month of being home in brisbane and back to the work life (boring). Every night I found myself online learning about everything maori. I was addicted, my culture is so beautiful and lovely. But i was also very saddened about alot of history that I learned, the colonisation of NZ. A memory came to mind of a korero I had with nana, I asked her why don't you speak maori ? Her reply; "back in my day, i was beaten with a stick if i spoke te reo maori david ! ". This helped me understand the generational effect from colonisation in alot in Indigenous cultures, especialy mine. Made me feel kinda fired up, angry but also empowered at the same time. Like it's my responsibility to learn te reo maori. To continue this on and into the future. In that moment, i decided that I would do my part and make damn sure that there is a place for te reo maori in the future, for maori, for my future maori mokopuna and so on. So, I decided to venture out into what was available here in Australia. I found night classes, te reo maori wananga only 20 minutes away. This was perfect because my matua keke 60th was 2 months away and I was invited. A perfect opportunity to come home with some native tongue, surprise the whanau, speak a mihi at the birthday ceremony. I was told it was being held in our marae, and aparently the whole whanau is going to be there. Also, everyone will be sleeping litterally inside the marae together ? Whaat ? That seemed strange at first, I thought it was a sacred place, I wondered if that was allowed or not. But as it turned out, based on the snoring I heard while we all slept in there together, it's just a normal maori thing to do. So I did te reo maori wananga over 6 weeks and learned my vowels. The basics, hello and how are you, where are you from. I continued to practice every morning and night for 2 months in the lead up to the trip back to nz. I was able to learn my pepeha and my kaiako helped me write a mihi especially for my uncles birthday. I also took on night classes to learn how to carve stone, so that I could continue on with what raika had introduced me to. I was able to make my uncle a special taonga for his birthday, hei matau. The trip was amazing, he loved his gift and even more so, he and the whanau were blown away that I could switch off my aussie twang accent and start to mihi mihi in te reo maori. My cousins complimented me in my pronounciation and the whanau was so impressed. Nana said; " I don't know what you are saying david, but I know your saying it right ! ". Since then, I went back to Aotearoa again for a cultural revival stone tool making wananga in the atahua hauraki whenua and tikapa moana. By then I had practiced language for 6 months. So I could confidently introduce myself, pepeha and have short korero. I was proud to introduce myself to the wananga group in maori. I have since written many songs in maori and it's been a big help to learn whakapapa and history now that I can read and write in te reo maori. There is one thing that I haven't mentioned in my story, and the story isn't finished yet, the story has just begun. My cousin Raika received many phone calls me, asking him how I pronounce something and he has been extremely patient. Correcting me over and over. His genuine interest and passion for what it is to be maori, is second to none. As a result I can pronounce is name correctly now. Raika Whakarongotai. This seemed impossible initially. Thats 5 syllable tongue twister with "wh" aand rolling of R's. But now I can easily pronounce my other cousins names too, Te aumihi, Kumeroa, Teahooterangi. Strangely enough, I never thought that I'd be proud to pronounce my family members names, to be honest I never thought I would ever be challenged to want to pronounce names of my family, or places where my dad grew up, or what a moana was for that matter. I have a newly founded pride in knowing these things, I never thought I would. I'm so incredibly blessed to develop my native tongue. I love karakia too. I can say karakia for my taonga pounamu and cleanse properly before gifting on. Te reo maori has opened me up to new way to express myself. I hope this story captures the beginning of my journey in learning language. I look forward to growth in te reo maori into the future.

This is part of my family’s heritage through my wife and children’s whakapapa- its important I connect to that

Growing up the only time te reo was heard was at marae , tangihanga. My dad was fluent but only spoke English in the home . When he growing he was punished when he was at school . I have through been wananga and have achieved level 4 .

I was raised in kohanga from a baby, Te Reo is my first language, but as I grew up I was slowly but surely colonised and whitewashed. When I moved to a different kura where English was spoken, I was mocked for speaking Māori because i didnt know hoe to speak or read or write in english, that made me embarrassed to speak Māori. Now I am slowly re-learning my reo and trying to gain back the confidence to speak it. Now I am a student Teacher, part of my journey is to make sure none of our tamariki go through what I went through.

Growing up I was never taught Te Reo Māori and have a growing hunger inside me to learn Te Reo Māori which hasn't been spoken in my Whānau since my Great-Great Grandparents who did not teach their Tamariki, Te Reo Māori

I was a teacher at Tipene(St. Stephen’s School) 1993-1999 I have also done Maoriora course. I am also interested in learning Maori culture, traditions and history in order to compare and enjoy them with my Indian culture and more…

Hello my name is Larissa Cook i am grateful recovering addict i am 29 years of age and i have a 11 year old daughter who is standing next to me in the beautiful picture of us two. She is my main reason to strive for a better life for us two and maybe some more children in the future. I am struggling to talk Maori as it is other than the Marae i was brought up on in Paeroa, Hauraki North Island New Zealand. I am confiedent enough to begin learming maori and would love to teach myself the language.